|
Sprookjes III - Full Listing |
| [Card Mine Home Page] | [Verkade Main Page] | [Index of Verkade Albums] |

1. Manteldier en Gewone Zeester (Sponge & Starfish)
2. Geoorde Zeekwal, Cuvier's Zeepaddestoel (Jellyfish)
3. Zeepaardje (Sea horse)
4. Slangster (Brittle-Stars
5. Zee-Anemone (Sea Anemone)
6. Bloedkoraal (Red Coral)
1. Door de Woestijn (Through the desert)
2. De Kruisvaarders zien Jeruzalem (Crusaders at Jerusalam)
3. Wacht bij het heilige Graf (Guarding the Holy Sepulchre)
4. Johannieters ( Knights of St John)
5. Belegeringsgeschut (Siege weapons)
6. Teruggekeerd (Telling stories by the fireside after returning home)
1. Wezel (Weasel)
2. Iltis (Polecat
3. Edelmarter (Martin)
4. Vischotter (Fish-Otter)
5. Vos (Fox)
6. Wolf (Wolf)
1. Het Bosch in (Into the Forest)
2. Het Huis van den Reus (The House of the Giant)
3. De Reus (The Giant)
4. Klein Duimpjes List (Tom Thumb's Trick)
5. De zevenmijls Laarzen (The Seven League Boots)
6. Behouden Thuiskomst (Arriving safely home)
1. Het paard aan de Torenspits (The Horse on the Spire)
2. Op den Kanonskogel (On the Cannonball)
3. Wonderlijke Berenvangst (Strange Power to Lure Bears)
4. Afdaling van de Maan (Climbing a Rope to the Moon)
5. Op het halve Paard (On the Half-Horse)
6. In het Moeras (In the Swamp)
1. In de Tulp (In the Tulip)
2. Bij den Kikvorsch (With the Frogs)
3. In het Stoppelveld (In the Stubble Field)
4. De Mol en de Veldmuis (The Mole & the fieldmouse)
5. Duimelijntje vindt de Zwaluw (Thumbelina finds the Swallow)
6. Als Bloemenkoningin gekroond (Crowning of the Flower Queen)
1. Germaansch Vaartuig (Early German craft)
2. Vikingerschip (Viking Longboat)
3. Zeilschip uit de 16 de Eeuw (16th Century sailing ship)
4. Raderboot (Paddle Steamer)
5. Afloopen van een Stoomschip (Launching a Steamship)
6. Japansch Oorlogschip (Japanese Man-of-war)
1. Kers (Cherry)
2. Peer (Pear)
3. Appel (Apple)
4. Oranjeappel (Orange)
5. Cocosnoot (Coconut)
6. Cacaoboon (Cocoa bean)
1. Snoek en Zeelt (Pike & Tench)
2. Karper en Paling (Carp & Eel)
3. Steur en Bot (Sturgeon & Flounder)
4. Schelvisch en Haring (Haddock & Herring)
5. Forellen (Trout)
6. Zee-en Rivierkreeft (Crayfish)
(Note: I really have not got a clue what is going on in this Fairy Tale!)
1. Tafeltje dek je (The start of the story)
2. Ezeltje strek je (Feeding a Donkey)
3. De geruilde Ezel (Feeding a Donkey again)
4. Knuppel in den Zak (A Cudgel wrapped in a Sack/Tablecloth)
5. Knuppel uit den Zak (Someone running away in fear when the Cudgel is taken out of the Sack/Tablecloth)
6. Naar huis terug (Returning home at the end of the story)
1. Naar Koning Nobel's Hof (Going to the noble kings court)
2. Reintje de Vos bij Koning Nobel aangeklaagd (Trial of Reynard the fox)
3. De gevagen Beer (The captive Bear)
4. Reintje onder de Galg (Reynard on the gallows)
5. Reintje, de Wolf en het Paard (Reynard, the wolf & the horse)
6. Gevecht met den Wolf (Fight with the wolf)
1. In het Zeeslot (At home in her Castle in the Sea)
2. De kleine Zeemeermin redt den Prins (The Little Mermaid rescues the Prince)
3. Bij de Heks (By the gate - to the Spirit World)
4. Bij den Prins (With the Prince)
5. De Prins en zijn Bruid (The Prince & his Bride)
6. Het Einde van de Kleine Zeemeermin (The Death of the Little Mermaid)
1. Het goote Ei (The large egg)
2. Door allen geplaagd (Teased by everyone)
3. De Vrouw, de Kip en de Kater (The Woman, the Hen & the Tomcat)
4. Bij den Boer (With the Farmer)
5. Het Eendje en de Jachthond (The duck & hunting dogs)
6. Als Zwaan (As a swan)
1. Vernielzucht (Destructive streak)
2. Das en Haan (Das & the Cockerel)
3. Vlucht met Hindernissen (Escaping a difficulty)
4. Te Water (In the water)
5. De Schilders (The artists)
6. In de Klem (Caught by the lobster)
1. Baars en Hesseling (Perch & "Hesseling")
2. Zonvisch en Kabeljauw (John Dory & Cod)
3. Haai en Zwaardvisch (Shark & Swordfish)
4. Sterlet
5. Doornkreeft en Mutaena (Spiny lobster & Moray Eel)
6. Goudmakreel en Neushoornvisch (Golden Mackerel & Rhinoceros fish)
1. Ijsberenjacht (Hunting Polar bear)
2. Anitilopenjacht (Hunting Antelope)
3. Vossenjacht (Fox Hunting)
4. Berenjacht in Rusland (Bear Hunting in Russia)
5. Gemzenjacht (Chamois Hunting)
6. Leeuwenjacht in Soedan (Lion Hunting in Sudan)
1. Olifantenjacht in Indie (Elephant Hunting in India)
2. Bisonjacht bij de Indianen (Indians Hunting Buffalo)
3. Kangeroejacht in Australie (Kangaroo Hunting in Australia)
4. Struisvogeljacht (Ostrich Hunting)
5. Jacht op wilde Zwijnen (Hunting wild boar)
6. Auerhaanjacht (Hunting Capercaillie)
1. Kameel-Sahara (Camel - Sahara)
2. Struisvogel-Midden-Afrika (Ostrich - Central Africa)
3. Rendier-Siberie (Reindeer - Siberia)
4. Ezel-Italie (Donkey - Italy)
5. Ofifant-Indie (Elephant - India)
6. Yak-Thibet (Yak - Tibet)
1. De "Fram" vertrekt van Bergen. 1. Juli 1893 (The Fram deperting from Bergen. 1. July 1893)
2. Nansen en Johansen verlaten de "Fram". 14. Maart 1895 (Nansen & Johansen leaving the Fram. 14. March 1895)
3. Nansen en Johansen op 86o 13' 36''. N.B. (Nansen & Johansen at 86o 13' 36''. N.B.)
4. Door Ysberen aangevallen. 5. Augustus 1895 (Encounter with a Polar Bear. 5. August 1895)
5. Uit levensgevaar gered (Out of Danger)
6. Aankomst van Nansen en Johansen op Kaap Flora (Arrival of Nansen & Johansen at Cape Flora)
1. Uilenspiegel geneest de zieken (Uilenspiegel treats the sick)
2. Uilenspiegel leert den Ezel lezen (Uilenspiegel teaches a Donkey to read)
3. Uilenspiegel zal vliegen (Uilenspiegel about to fly off the roof of a tall building)
4. Uilenspiegel als Kleermakersleerling (Uilenspiegel & the cross-eyed pupil - making a Teddy-Bear)
5. Uilenspiegel verkoopt een Kat in een Hazenvel (Uilenspiegel & the Rabbit that thinks it is a Cat - it climbs a tree)
6. Uilenspiegel en de Honingdieven (Uilenspiegel & the Honey Thieves)
1. Het Verdrag van Sante Fe. 17. April 1492 (The treaty of Santa Fe. 17. April 1492)
2. Vertrek uit de Haven van Palos. 3. Augustus 1492 (Departure from the port of Palos, 3. August 1492)
3. Muiterij aan Bord van de Santa Maria (Mutiny on board the Santa Maria)
4. Landing op San Salvador. 12. Augustus 1492 (Landing on San Salvador. 12. August 1492)
5. Columbus te San Domingo gevangen genomen (Columbus at San Domingo taking prisoners)
6. Columbus door Isabelle en Ferdinand ontvangen. 21 December 1500 (Columbus presenting gifts to Isabelle & Ferdinand)
1. De Tooverspiegel (The magic mirror)
2. Kay en Gerda (Kay & Gerda)
3. Kay in de Slede (Kay in the sledge)
4. Gerda bij de Heks (Gerda with the Witch)
5. Gerda en het Roovermeisje (Gerda & the Robber Girl)
6. In het Paleis van de Sneeuwkoningin (In the palace of the Snow Queen)
1. Hongaarsche Zigeuners (Hungarian Gypsies)
2. Kozakken (Cossacks)
3. Bedouinen (Bedouin)
4. Soedaneezen (Sudanese)
5. Boeren (Boers)
6. Indianen (Red Indians)
1. Indianenfarm (Indian farmers)
2. Waterverkoopers (Water sellers)
3. Indianen naar de Markt gaande (Indians on their way to Market)
4. Koffiesorteeren op een Plantage (Sorting Coffee Beans on the Plantation)
5. Het vangen van Vee (Roping Cattle on Horseback)
6. Hanengevecht (Cock-Fighting)
| [Card Mine Home Page] | [Verkade Main Page] | [Index of Verkade Albums] |
|