Sprookjes II - Full Listing     


[Card Mine Home Page] [Verkade Main Page] [Index of Verkade Albums]



Series 25: Huisdieren [Vogels] (Domesticated Birds)

1. Kalkoenen (Turkeys)
2. Kippen (Chickens)
3. Pauw en Pauwin (Peacock & Peahen)
4. Diuven (Doves)
5. Eenden (Ducks)
6. Ganzen (Geese)


Series 26: Postwezen Voorheen en Thans (Postal Systems Past & Present)

1. Gallische Signaalpost (Gallic Signal Post)
2. Stadsrijder 1470 (Town Rider)
3. Een Postbode 1580 (A Postman)
4. Vorstelijke Koerier 1690 (Royal Courier)
5. Postwagen 1800 (Mail Coach)
6. Wurttembergsche Briefbesteller 1903 (Present-day Wurttemburg Postman)


Series 27: Siegfriedsage (The Legend of Seigfried)

1. Siegfried smeedt zijn Zwaard (Siegfried forging his sword)
2. Siegfried doodt den Draak (Siegfried slaying the dragon)
3. Siegfried op weg naar Krimhilda (Siegfried on the way to K.)
4. Siegfried dood (The death of Siegfried)
5. Krimhilda bij Siegfrieds Praalbed (Krimhilda beside Siegfried deathbed)


Series 28: Hoenderrassen (Breeds of Poultry)

1. Hollandsche Witkuif (Dutch White-Crest)
2. Leghorn (Leghorn)
3. Cochin China (Type of Chicken)
4. Indische Vechthoen (Indian Fighting Fowl)
5. Hamburger Zilverpel (Hamburg Silver Chicken)


Series 29: Middelen van Vervoer (Means of Transport)

1. Ossenwagen op Sardinie (Sardinian Ox-Cart)
2. Boerenwagen op Sicilie (Scillian Farm-Cart)
3. Cab in Kaapstad (Hansom Cab in Cape Town)
4. Chineesche Wagentjes (Chinese Rickshaw)
5. Rijtnig in Voor-Indie (Carriage in India)
6. Prairie slede (Prairie Sled)


Series 30: Paardenrassen (Breeds of Horses)

1. Oldenburgers (Type of Plough-Horse)
2. Engelsch Renpaard (English Race-Horse)
3. Schotsche Pony (Scottish Pony)
4. Hongaar (Hungarian)
5. Arabisch paard (Arabian Horse)
6. Ardenners (Type of Cart-Horse)


Series 31: Alpenklimmen (Mountaineering)

1. Op weg (Starting out)
2. Aankomst Alpenhut (Arriving at an Alpine Chalet)
3. Klimmen (Climbing the mountain)
4. Op de Gletscher (On the Glacier)
5. De Top bereikt (Reaching the Summit)
6. Afdalen (Descending the Mountain)


Series 32: Landsknechten (National Service)

1. Werving (Recruitment)
2. Soldenier en Vaandrig (Soldier and Standard-Bearer)
3. Gebed voor den Slag (Prayer before the Battle)
4. Georg von Frundsberg bij den Overtocht over de Alpen 1522 (Georg von Frundsberg crossing the Alps)
5. In Bivak (At the Bivouac)
6. Het Recht der lange Lanzen (A slain Soldier receiving the Last Rights from a Priest)


Series 33: Marokko (Morocco)

1. Winkelstraat in Fez (Shopping Street in Fez)
2. Slangenbezweerders (Snake-Charmers)
3. Moorsche Binnenplaats (Moorish Inner Court)
4. Moorsch Kerkhof (Moorish Cemetry)
5. Stadspoort in Tanger (City Gate at Tangier)
6. Legerplaats in de Woestijn (Desert Camp)


Series 34: Roofdieren (Predatory Animals)

1. Leeuw (Lion)
2. Tijger (Tiger)
3. Jaguar (Jaguar)
4. Hyena (Hyena)
5. Grijze Beer (Grizzly Bear)
6. Wolf (Wolf)


Series 35: Afschied (Farewells)

1. Het wilde Roosji (The Wild Roses)
2. Scheiding (Husband & Wife Parting)
3. De Wereld in (Going out into the World)
4. De oude Molen (The Old Mill)
5. Morgenrood (Daybreak)
6. De drie Lelies (The Three Lilies)


Series 36: Zeevogels (Seabirds)

1. Zeearend (White-Tailed Eagle)
2. Albatros (Albatros)
3. Jan van Gent (Gannet)
4. Meeuwen (Sea-Gulls)
5. Fregatvogel (Frigate Bird)
6. Stormvogel (Stormy Petrel)


Series 37: Granen (Types of Grain)

1. Rogge (Rye)
2. Tarwe (Wheat)
3. Haver (Oats)
4. Gerst (Barley)
5. Mais (Maize)


Series 38: De Harz (The Harz Mountains)

1. Het Bodedal (The Bodedal - A steep-sided river gorge)
2. Goslar (Goslar)
3. Slot Blankenburg (Blankenburg Castle)
4. Radau-waterval (Thundering Waterfall)
5. De Rosstrappe (The Rosstrappe - "Red Stairs")


Series 39: De Stoomtrawler (The Steam-Trawler)

1. Op de Brug (On the Bridge)
2. Uitzetten van het Sleepnet (Feeding out the Dragnet)
3. Trekken van het Net (Dragging the Net)
4. Inhalen van het Net (Hauling in the Net)
5. Sorteeren van de Visch (Sorting the Fish)
6. Vischmarkt (Fishmarket)


Series 40: Het Gewinnen van Petroleum (The Extraction of Petroleum)

1. Boortoren (Derrick)
2. Wacht bij den Boortoren (Gaurding the Derricks)
3. In den Boortoren (Inside the Derrick)
4. Verlichting met Brongas (Lighting by Gas from the Well)
5. Brandende Petroleumtank (Petroleum Tank on Fire)
6. Petroleumtrien (Petroleum Train)


Series 41: Pruissische Uniformen (Prussian Uniforms)

1. Tamboers van het Regiment Alt Dohna 1699 (Drummers of the "Alt Dohna" Regiment)
2. Dragonders van het Garde-Regiment (Dragoons of the Guard Regiment)
3. Grenadiers van het Regiment von Forcade 1757 (Grenadier of the " von Forcade" Regiment)
4. Kurassiers van het Regiment Seidlitz 1757 (Armoured Cavalry of the "Seidlitz" Regiment)
5. 2e Westpruissische Regiment Infanterie 1813 (2nd West-Prussian Infantry Regiment)
6. Musketier en Ulahn van het Sleeswijk - Holsteinsche Regiment Ulahnen No.15 1870
   (Musketteer & Lancer of the Holstein Regiment)


Series 42: Typen van Schepen (Types of Ship)

1. Botter (Fishing Boat)
2. Loodsboot (Pilot Boat)
3. Loodskotter (Pilot Cutter)
4. In de Haven (In Port)
5. Schoenerbrik (Brigantine)
6. Binnenslepen (Under Tow by a Tugboat)


Series 43: In Zuid-Afrika (In South Africa)

1. Een Farm (A Farm)
2. Ossenwagen (Ox-Cart)
3. Struisvogelfokkerij (Ostrich Breeding)
4. Boeren op Jacht (Farmer out Hunting)
5. Trekkende Boeren (Farmer's Journey)
6. Kafferkraal (Native Village)


Series 44: Paascheieren (Easter Eggs)

1. Paaschkuikens (Easter Chickens)
2. Paaschkonijnen (Easter Bunny)
3. Het gebroken Ei (The Broken Egg)
4. Een Ontdekking (A Discovery)
5. Paaschliedje (Easter Song)
6. De Lieveling (The Pet)


Series 45: Wintersport (Winter Sports)

1. Skieloopen (Skiing)
2. Sledevaart (Sledging)
3. Priksledevaart (Tobogganing)
4. Schaatsenzeilen (Ice-Surfing)
5. Hockey-Bandij (Ice-Hockey)
6. Ijszeilen (Ice-Yachting)


Series 46: Scheepsbouw (Ship-Building)

1. De Kiel gelegd (Laying the Keel)
2. Houten Scheepsbouw (Building a Wooden Ship)
3. Afloopen (Launching the Ship)
4. Afwerken aan de Werf (Finishing at the Dockyard)
5. In het Droogdok (At the Dry-Dock)
6. In Lading (Loading the Cargo)


Series 47: Houtaankap (Logging)

1. Vuurwacht (Fire Watch)
2. Vellen der Boomen (Felling the Trees)
3. Vervoer naar den Stroom (Transporting to the River)
4. Een Reuzenvlot-Beliana (Giant Raft of Logs)
5. Vlotters (Raftsmen)
6. Ophalen van het Hout (Pulling the Wood from the River)


Series 48: Venetie (Venice)

1. Aan de Haven (At the Port)
2. Canal Grande (The Grand Canal)
3. De Piazetta (The Piazza)
4. De Duiven van San Marco (The Doves of San Marco)
5. Venetiaansche Meisjes (Venetian Girls)
6. Het Strand van Venetie (The Beach of Venice)



         

[Card Mine Home Page] [Verkade Main Page] [Index of Verkade Albums]

    
                       The Card Mine